«Когда сидела за ужином, говорила себе — это кино…». Путь от домработницы до своего бизнеса в Испании

Май в Парке Сервантеса в Барселоне. Здесь около 10 тысяч розовых кустов, поэтому это место часто называют парком роз.

Обновлено
28.04.2023

Время прочтения
11 минут

Просмотров
1026

Поделиться:

Оглавление

Гоар уехала из Армении 18 лет назад в поисках лучшей жизни. В то время страна переживала непростой период после войны в Нагорном Карабахе. Например, учителям платили всего 30 долларов в месяц. Гоар больше 20 лет преподавала армянский язык в школе. Работу она любила, но оставаться на таких условиях было бессмысленно:

— Тогда у меня возникла мысль, что я хочу уехать. Почему я выбрала Испанию? Мне рассказывали, что там благоприятная среда для иммигрантов-нелегалов. Говорили, что испанцы очень толерантные и можно спокойно жить, если ты никому не мешаешь, никаких законов не нарушаешь. С другой стороны — климат хороший. Когда я приняла решение, что еду именно в Испанию, то в тот же день купила самоучитель испанского языка.

Уехать из Армении в «нулевые» было сложно — в визе обычно отказывали, так как подозревали, что человек не вернется. Без проблем ее получали только те, кто платил 3 000 долларов. На то время неподъемная сумма для Гоар. Переезд пришлось отложить на неопределенный срок.

— Все это время я занималась своими делами, единственное, что напоминало о моем плане — это учебник испанского на столе. Когда к нам приходили гости и спрашивали, что это за учебник, мой муж с усмешкой отвечал: «Моя жена едет в Испанию!» Это звучало как анекдот, как шутка. Никто в это не верил, в том числе и я.

Через три года Гоар нашла у кого одолжить деньги на визу и шутка стала реальностью. В 49 лет она переехала в Испанию с надеждой позже перевезти мужа и дочь.

«Я поняла, почему все врут…»

Гоар отправилась в Барселону — там жила знакомая семья, которая согласилась приютить ее на первое время. Уже на месте она осознала, что все далеко не так радужно, как ей рассказывали. Советы из интернета о том, как получить право на работу, оказались бесполезными:

— Когда я приехала, поняла, почему все врут, что у них все хорошо — не хочется беспокоить родных. Если начнешь рассказывать правду, все начнут говорить: «Ну тогда возвращайся, что ты там мучаешься». А тем не менее никто не хочет возвращаться. Я тоже потом постоянно говорила, что все хорошо, даже когда все было плохо.

То, что среди престижных вакансий выбирать не придется Гоар понимала и до переезда. Ее предупреждали, что единственное, на что она может рассчитывать — это работа компаньонкой у пожилых людей. По описаниям знакомых такая перспектива выглядела вполне заманчивой:

— Мне говорили: ты живешь в доме с прекрасной женщиной, сопровождаешь ее в кино, театры, чуть ли не в рестораны и получаешь зарплату. Я подумала, что можно поехать, хотя бы год вот так пожить, заработать какое-то количество денег и потом уже будет ясно.

Работа нашлась быстро, через 12 дней — помогло знание испанского языка. Три года самостоятельного обучения не прошли зря. Однако первый опыт оказался неудачным и Гоар вспоминает о нем неохотно:

— Это было абсолютно не то, что мне рассказывали. Не соблюдался нормальный режим работы, практически не было выходных. Я была домработницей и еще ухаживала за старым больным мужчиной. Через два месяца я поняла, что я не могу быть на такой работе, она меня убивает психологически.

Каждый вечер за ужином я говорила себе: «Гоар, это кино…». Они не понимали кто я — что у меня образование, что я преподаватель. Для них это никакого значения не имело. Когда я говорила о своих правах, мне отвечали: «В Испании женщины, которые дома служат, так не делают». Я ушла. Но это был нетипичный эпизод, потому что есть нормальные семьи, которые с уважением относятся к своим помощницам.

«Я должна зарабатывать умом»

Следующая работа Гоар — уход за престарелой испанкой. Она оказалась приятной сеньорой и быстро прониклась проблемами иммигрантки:

— Она была очень образованная, чуткая, понимающая, быстро поняла, что я из себя представляю. Это было уже совершенно другое отношение, я как бы восстановила свой статус человека, который сейчас попал в такую ситуацию. Но эта женщина была тяжело больна и умерла через шесть месяцев. Я решила — больше никаких домработниц с проживанием, я буду искать себе другую работу. Я должна зарабатывать деньги умом.

Через шесть месяцев после переезда Гоар начала давать бесплатные уроки испанского русскоязычным иммигрантам. Когда увидела, что никто ничего не учит, решила мотивировать их и стала брать деньги — сначала 5 евро за урок и постепенно повысила цену до 15. Занятия она проводила с 14 до 18 часов, а в первой половине дня работала компаньонкой у пожилой сеньоры:

— Когда я пришла на собеседование, то сразу предупредила её сына: «Если вы думаете, что я буду усердно подметать полы, то вы ошибаетесь». Я сказала, что буду хорошей собеседницей для его мамы, сумею решить все ее бытовые проблемы, договорюсь о визитах к врачам, буду везде ее сопровождать, а его не стану беспокоить по пустякам. Ему это очень понравилось. Эта работа покрывала мои минимальные расходы на жизнь.

По вечерам Гоар ходила на всевозможные бесплатные курсы с четким намерением интегрироваться в испанское общество. В Испании с этим просто — идешь в мэрию и объясняешь, чему хочешь научиться. В ответ получаешь распечатку со всей необходимой информацией.

Так Гоар подтянула испанский, начала учить каталонский, прошла курс по информатике, прослушала серию лекций по правам иммигрантов. А вот на бесплатные киносеансы ее не пустили: «Это для взрослых». Оказалось, что они для тех, кто старше 65 лет, а Гоар была слишком молода — по испанским меркам всего 50.

Курсы не только давали полезные знания, но и позволяли практиковать язык и заводить новые знакомства. «Домой приходила уставшая, но воодушевленная», — вспоминает Гоар.

Хотите жить в Испании?

Иммиграционный эксперт оценит ваши шансы на переезд бесплатно

Первые шаги к собственному бизнесу

Стремление к умственному труду привело Гоар на курсы по подготовке офисных работников. Именно там она впервые задумалась о пути предпринимателя:

— Один преподаватель мне сказал: «Гоар, ты не на правильном пути. Ты пытаешься приобрести новую профессию, а у тебя есть профессия и большой опыт. Ты должна преподавать, думай об этом».

Гоар не сразу поняла, что он имеет в виду, ведь армянский в Испании никому не нужен. На что преподаватель ответил: «А русский? Напиши объявление и отнеси в университет Барселоны — там есть специальная доска».
Она послушалась совета и на следующий же день позвонил француз:

— После нашего первого урока я ему говорю: «Это анекдот. Одна армянка из Карабаха в Барселоне дает уроки русского языка французу и объясняет все это на испанском языке».

В общем я начала давать частные уроки. Как ответственный человек стала интересоваться этим профессионально — купила учебники русского языка на испанском. Здесь есть такие учебники, потому что во многих университетах изучают русский язык. Поступила на курсы преподавания русского как иностранного. Через два года у меня уроки начинались в 8 утра и заканчивались в 10 часов вечера.

Единственный и любимый рабочий инструмент Гоар — учебник русского языка.

Казалось бы, почему такой ажиотаж и зачем вообще русский язык в Испании? По словам Гоар, русскую культуру здесь очень позитивно принимали, по телевизору показывали интересные передачи о России, страна постоянно была на слуху. Пик ее популярности в испанских СМИ пришелся на 2010-2014 годы, а после того как Крым стал российским, постепенно пошел на спад. Однако интерес к русскому языку и культуре в испанском обществе сохраняется до сих пор.

Когда на испанских курортах значительно возросло количество туристов из России, к Гоар стали приходить работники сферы обслуживания. Они поняли, что кроме английского им нужно знать еще и русский. Богатые россияне покупали в Испании недвижимость, открывали бизнес. Местные врачи, адвокаты увидели в них потенциальных клиентов и тоже заинтересовались уроками русского языка.

— Есть еще две группы: люди, которым просто интересно, и парни, у которых девушки или жены русские, — рассказывает Гоар. — Я многому научилась у моих студентов, много чего узнала от них. В основном это очень образованные люди, которые уже и английский знают, и французский, может быть китайский. И это для них следующая ступень — еще и русский знать.

Легализация в Испании

Через год Гоар смогла оформить вид на жительство в Испании с правом на работу — легализация по оседлости. Тогда, чтобы получить такой ВНЖ, достаточно было прожить год в Испании, сейчас — три. Однако далеко не все могли легализоваться — найти работодателя, который согласен заключить официальный трудовой контракт сложно. Гоар помогли друзья-испанцы.

Уже как резидент Гоар перевезла в Испанию мужа по процедуре воссоединения семьи. Для дочери оформили рабочую визу — список профессий, по которым можно получить приглашение на работу, тогда был гораздо шире.

По словам Гоар, в Испании действительно лояльное отношение к нелегалам. Ни в мэрии, ни в полиции к ней ни разу не было претензий:

— Ты приходишь и они прекрасно видят, что ты нелегал. Потом они мне сказали: «Первая сторона закона — это то, что ты должна иметь документы, вторая сторона закона — мы признаем твое право на выбор места жизни, на здравоохранение». Сейчас тоже так. Если кто-то приедет и останется, придет в мэрию, никто не скажет: «Давайте его в самолет и домой».

По словам Гоар, каждый нелегальный иммигрант имеет право зарегистрироваться по месту жительства, пользоваться бесплатной медицинской помощью и записаться в библиотеку.

Читайте по теме

Старт языковой школы

Уроки русского языка пользовались спросом и Гоар решила, что пора открывать языковую школу. О том, как вести бизнес она тогда ничего не знала, поэтому пошла на очередные бесплатные курсы от мэрии. На этот раз на тему предпринимательства.

Там она узнала о команде специалистов, которые бесплатно помогают начинающим бизнесменам. Они давали подробные инструкции — какие нужны документы и куда с ними идти. Благодаря им Гоар смогла сэкономить около 1 000 евро на услугах адвоката.

— Ни разу я не слышала, чтобы мне сказали — нет, уже поздно, все места заняты, ты не можешь конкурировать с местными. В общем все, что у нас говорится, чтобы посадить тебя на место — сиди и не рыпайся, — говорит Гоар. — Это было очень интересным открытием для меня в Испании и я поняла, что попала в ту среду, о которой мечтала. Люди от души добрые, люди от души поддерживают.

При регистрации в налоговой инспекции Гоар поразило участливое отношение сотрудников:

— Я долго не могла понять — плачу НДС или нет. Сказала им: «Я не знаю что делать». Они собрали консилиум из трех человек, потому что у меня не было адвоката. И знаете, что они мне сказали? Четкого закона, что вы освобождены от НДС нет. Но, если когда-нибудь налоговая инспекция спросит, почему вы не платите, скажете: «Потому что в Испании никакая языковая школа не платит НДС».

Когда все формальности остались позади, Гоар стала искать помещение для школы по приемлемой цене. Деньги на аренду нашлись случайно — парень записался на интенсивный курс и за скидку внес сразу всю стоимость.

На мебель денег не было, но ситуацию спасла местная традиция. Старую или ненужную мебель испанцы каждую неделю выставляют на улице — любой желающий может ее забрать себе.

— Я собирала стулья, столы, шкафы разноцветные. Муж меня поддерживал во всем — помогал таскать мебель, занимался ремонтом помещения и счетами, — вспоминает Гоар. — Без его помощи я бы не смогла начать этот бизнес, так как пришлось бы платить за все, а денег не было.

Открытие бизнеса в 2010 году обошлось в такую сумму:

  • оформление — около 500 евро;
  • залог  за аренду на 2 месяца — 800 евро (возвращают по истечении контракта);
  • первый арендный взнос — 400 евро.

Позже школа Гоар переехала в более просторное помещение. Сейчас она платит за аренду около 720 евро в месяц плюс ежемесячная оплата услуг хестории — 160 евро. Вместе с коммунальными услугами выходит около 1000 евро.

Хестория (gestoria) — это организация, где можно заказать аутсорсинговые услуги, связанные с налогами, бухгалтерией, трудовым правом и т.д.

В школе Гоар не только обучают языку, но и организуют различные мероприятия для студентов. На фото — участники конкурса сочинений «Почему я люблю русский язык». Его победитель Луис пришел с женой и сыном.
А вот и сами сочинения.
В Испании не принято дарить женщинам цветы на 8 марта, но студенты Гоар хорошо знают русские традиции и всегда поздравляют любимого преподавателя.
Гоар выступает на конференции преподавателей-русистов Испании. Мадрид, 2019 год.

— Я абсолютно не тот предприниматель, который вникает во все цифры. Если есть какие-то налоги и их надо платить, я не могу их сделать ниже. Я смотрю на счет школы — что-то взяли. Осталось мало денег — заработаем! — говорит Гоар. — Когда я открывала школу, начался всемирный финансовый кризис.

Все тогда мне говорили — кризис, а ты школу открываешь. А я говорю: «Кризис всегда дает новые возможности». Но как ни странно концентрация на том, чтобы делать свою работу хорошо, приносит свои плоды. Уже столько лет наша семья живет за счет школы. На нормальный уровень жизни хватает.

Гоар в компании каталонских женщин-предпринимателей. Делится искусством произносить тост по-русски — душевно и торжественно.

По словам Гоар, если жить не на широкую ногу, то 100 евро в день для Барселоны достаточно. А сами испанцы, независимо от уровня дохода, привыкли экономить и не стесняются об этом говорить:

— Коренные барселонцы экономят на отоплении, на воде. Они не принимают ванну как мы, душ 5 минут и все. У одного ученика была сломанная ручка. Я говорю — выброси эту ручку, у меня много новых. А он говорит: «Зачем выбрасывать? Я пока пишу этой ручкой». Человек может помочь кому-то, давать тысячи евро, но в другом месте он будет считать каждую копейку.

Выучить испанский — уважение к испанцам

Тем, кто тоже мечтает переехать в Испанию, Гоар советует в первую очередь выучить испанский язык и изучить испанские традиции:

— Посмотреть не только по туризму что там есть, а историю, культуру. Приехать сюда и общаться только со своими соотечественниками — я считаю это ограничение возможностей. Раз уж я здесь, то должна быть членом этого общества. Язык — уважение к ним.

Надо понимать грамматику, учиться слушать. На слух воспринимать язык сначала очень трудно. Сейчас есть возможности найти обмен языком в интернете. Например, многие наши ученики хотели бы пообщаться с русским. Не на уроке, а в нормальных жизненных условиях. То есть, можно договориться — я тебе помогаю с русским, а ты мне с испанским.

Для изучения испанского языка Гоар советует серию бесплатных видеороликов на VideoEle.

«Сижу на той же скамейке и любуюсь моим городом»

День Гоар начинается с ароматного кофе в баре. Там она читает новости, переписывается с друзьями и знакомыми или просто обдумывает планы на жизнь. Потом работа в школе.

За чашечкой утреннего кофе.

Оглядываясь назад, она вспоминает, что никогда не была смелой и решительной. Но это не помешало ей начать новую жизнь в чужой стране, воссоединиться с семьей и даже открыть в Испании свой бизнес.
Любимое место Гоар в Барселоне — площадь Университета. Уже само название звучит как родное для потомственного педагога. Через три месяца после переезда она сидела там, собираясь на курс каталонского языка:

— Это был первый момент, когда я после своих неудач, стресса, подумала: «Вообще-то неплохой город, можно здесь пожить и поработать». Это был момент, когда я полюбила Барселону. Когда у меня что-то хорошее случается, я всегда возвращаюсь на эту площадь. Сижу на той же скамейке и любуюсь моим городом.

Та самая площадь Университета в Барселоне, где Гоар впервые подумала: «Я люблю этот город!»

Хотите жить в Испании?

Иммиграционный эксперт оценит ваши шансы на переезд бесплатно

Больше статей про «Переезд в Испанию» — здесь.

Больше статей про «ВНЖ в Испании» — здесь.

Больше статей про «Переезд в Барселону» — здесь.

Вам понравилось? Пожалуйста, поделитесь!

Оставьте заявку на бесплатную консультацию миграционного эксперта

Мы свяжемся с вами в течение рабочего дня

    Хочу получать интересную рассылку о переезде и жизни в Испании!

    Прокрутить вверх