«Его ласково называют — кладбище европейских пенсионеров»: история переезда на ПМЖ в Испанию

Хавея привлекает мигрантов со всего мира, а особенно пенсионеров, комфортным климатом. Горы защищают город от холодных ветров зимой, а морской бриз смягчает летний зной

Обновлено
21.03.2023

Время прочтения
7 минут

Просмотров
171

Поделиться:

Оглавление

Супруги Елена и Роман первый раз попали в Испанию около 10 лет назад — приехали погостить к приятелям в Кумбре-дель-Соль. Небольшой поселок на берегу Средиземного моря очаровал своей уютной атмосферой и они возвращались сюда каждый год. Друзья постарались показать страну с лучших сторон — невозможно было не влюбиться, рассказывает Елена.

Постепенно созрело желание перебраться в Испанию насовсем. Свое решение пара решила закрепить покупкой жилья у моря. На тот момент друзья переехали в Хавею — город в 7 км от Кумбре-дель-Соль. Именно там Елена и Роман стали искать квартиру.

— Мы с друзьями все это делали, потому что испанского в совершенстве не знаем. Если ты располагаешь определенной суммой, нужно иметь в виду, что будешь тратить больше с учетом налогов, — делится опытом Елена. — Естественно смотреть нужно очень много, но все зависит от местности. Мы две недели смотрели каждый день по 2-3 квартиры.

Подходящий вариант супруги нашли вечером накануне вылета в Россию — в комфортабельном жилом комплексе со спортивными зонами, бассейнами и сауной.

Попытка получить ВНЖ в Испании и...отказ

Закрыв вопрос с жильем, Елена и Роман стали искать, кто поможет оформить вид на жительство в Испании. Уже тогда они обратили внимание на компанию Испанское Бюро, но так и не позвонили. Друзья убедили обратиться к знакомому русскоговорящему испанскому адвокату. Под его руководством супруги собрали документы на ВНЖ без права на работу (no lucrativa), отнесли в Консульство Испании. И получили отказ по причине недостатка пассивного дохода.

В то время у миграционных органов изменилась практика и название типа резиденции они стали трактовать буквально. То есть кандидат не должен нигде работать, даже удаленно. Доходы рассматривают исключительно пассивные. Из-за этих изменений осенью 2020 года многие претенденты на ВНЖ no lucrativa получили отказы. Несмотря на то, что Елена и Роман могли показать дополнительные пассивные доходы, они не стали подавать апелляцию. При анализе пакета документов выяснилось, что адвокат допустил много других ошибок:

— К документам человек отнесся халатно, совершенно несерьезно. Допустил грубые ошибки при сборе. Мы совершенно не были осведомлены в этих вопросах и четко следовали инструкциям, которые адвокат нам распланировал. И ничего не получилось.

Вторая попытка длиной в несколько месяцев

Супруги стали изучать опыт переезда других кандидатов на ВНЖ — как негативный, так и успешный. Около 3 месяцев практически каждый день они списывались в интернете с разными людьми. По словам Елены, они с мужем звонили и в другие компании с громкими именами и хорошими рейтингами, но выбрали Испанское Бюро:

— При звонке, при общении, даже интуитивно просто — компетентность. Она чувствуется в спокойном тоне менеджера, в грамотности речи, в четкости изложения своих мыслей. Сотрудники не «плавали» никогда. Даже при первом общении не было фраз «ну не знаю», «может быть». Ну и все-таки промониторили очень хорошо ситуацию с отзывами. Общались с людьми, которые получили ВНЖ через Испанское Бюро. Абсолютно у всех были положительные отзывы.

Документы для Елены и Романа собрали по плану. Во время подготовки досье никаких сложных моментов не возникло. В качестве пассивного дохода супруги показали:

  • прибыль интим-магазина Елены;
  • выручку от сдачи в аренду двух общих квартир в Сочи; 
  • выручку от сдачи в субаренду коммерческого помещения;
  • суммы депозита и накоплений в российских банках.

— Менеджеры, которые с нами общались, всегда были на связи. Само собой грамотность абсолютно во всех вопросах. Если сиюминутно ответственный человек не мог ответить на определенный вопрос, то он тщательно прорабатывался и давался компетентный ответ, — рассказывает Елена. — Наш прошлогодний печальный опыт — это испорченные километры нервов. Постоянное напряжение, постоянно рука на пульсе, недочеты, неукладка в сроки. С Испанским Бюро все было четко по графику, с запасом времени, с обсуждением.

Через 2,5 месяца супруги получили долгожданное положительное решение от Консульства. Вот такой отзыв от Елены получила иммиграционный эксперт Испанского Бюро Дарья Иванова:

Хотите жить в Испании?

Иммиграционный эксперт оценит ваши шансы на переезд бесплатно

Хавея — место для уютной жизни

Небольшой портовый городок Хавея на побережье Коста-Бланка привлек семейную пару комфортным климатом. Горы защищают его от холодных ветров и осадков, поэтому почти круглый год здесь солнечная погода.

— Его ласково называют — кладбище европейских пенсионеров, — улыбается Елена. — Потому что место действительно для достойной, спокойной и уютной жизни. Там два пляжа — песчаный и галечный, всегда милая обстановка на набережной. Нет высотных зданий — нам не хотелось в мегаполис. Максимум простора для занятий спортом. Масса красивых мест, можно бесконечно путешествовать по Хавее и ее окрестностям. Все блага цивилизации под рукой — хорошие мегамаркеты, развитое транспортное сообщение. Подкупило, что тихо, спокойно и надежно.

Первое, чем планируют заняться Елена и Роман по приезду в свой новый дом, — изучение испанского языка и получение испанских водительских прав. Правда и без знания языка супругам удавалось без особых проблем общаться в Испании:

— Ну может быть где-то в банке, в каком-то учреждении административного формата требовался переводчик. Но обходились без него, английского вполне было достаточно. Испанцы настолько дружелюбны и отзывчивы, настолько понимающие, что можно спокойно жестами изъясниться. И еще умудриться понажелать друг-другу кучу всего самого наилучшего. Не знаю, может быть мы такие люди открытые, но проблем никогда не возникало — всегда нас понимали и мы понимали.

Елена отмечает, что испанцы кардинально отличаются от россиян оптимизмом и невмешательством в личное пространство других людей:

— Они всегда на позитиве, у них всегда маньяна, никогда не грузятся, с ума не сходят, если у них что-то сегодня не получается. Спокойствие и размеренность. Они умеют наслаждаться жизнью и не заморачиваться по мелочам.

В переводе с испанского маньяна (mañana) означает «завтра». Испанцы славятся неторопливостью и на вопрос «когда?» вы скорее всего услышите «маньяна!». Причем это завтра вероятнее наступит через несколько дней, а то и недель. Такой ответ также используют для мягкой формы отказа. Не хочешь что-то делать? Просто скажи «маньяна!».

Главная проблема в том, что вы никогда в точности не сможете понять — отказали вам или выполнят просьбу, но позже.

В Испании супруги собираются заниматься спортом и любимыми хобби. Елена пишет поэзию и прозу, планирует выпустить книгу с историями из своей жизни. Роман обожает готовить и хочет освоить секреты испанской кухни. К местным продуктам у пары особое отношение:

— Паэлья, осьминог по-галисийски, сыры, которые можно есть бесконечно, морепродукты, фрукты и овощи всегда свежие. Оливки под разными соусами и маринадами. Я не ем свинину в России, а там могу иберийскую спокойно съесть. Абсолютно все имеет вкус, вот как из детства. Ну и апельсины — каждый день, пока высыпет аллергическая реакция.

«Не насаждать свой менталитет»

Тем, кто тоже думает о переезде в Испанию Елена советует быть готовыми принять культуру другой страны. Вот при каких условиях можно смело менять место жительства, считает она:

— Если человек, попадая в Испанию и взвешивая все за и против, готов себе сказать, что да, я готов жить среди испанцев. Если он не со своим менталитетом туда приедет, а примет устои страны, тогда все будет просто. Мы люди корректные, у нас не возникало проблем никаких. А вот у соседей возникали именно из-за вызывающего поведения — 9 мая, мы будем орать песни, вопить, слушать парадные гимны. То есть, не насаждать свой менталитет — это никому не понравится.

Елена также советует учитывать бытовые моменты. Например, оплата ЖКХ в Испании — это недешевое удовольствие. А, если что-то сломалось дома, то найти толкового мастера тот еще квест.

Совет эксперта

Ekaterina 400px

Екатерина Цаллагова

иммиграционный адвокат Испанского Бюро

Как-то засорился у нас унитаз. Вызвали сантехника-испанца. Он пришел, осмотрел поломку, пошел покупать нужные детали и пропал. Вернулся ремонтировать только через неделю. И такое бывает частенько.

Больше к испанцам по мелким ремонтным работам не обращаемся, муж все делает сам или вызываем соотечественников, с ними проще и быстрее получается решить вопрос.

Варианты решения проблемы бытового ремонта:

  • обратиться в комунидад (comunidad). Он представляет интересы собственников жилья в многоквартирном доме, комплексе таких домов или в коттеджном поселке. Фактически это организация по типу российского ЖЭКа. Но услуги мастера обойдутся недешево;
  • если квартира застрахована, узнать, какие виды ремонта покрывает страховка;
  • поискать в интернете русскоговорящих специалистов;
  • если медлительность испанцев вас не смущает, ищите испанских мастеров по запросам fontanero (водопроводчик) или electricista (электрик).

Елена и Роман планируют переезд в середине января — хотят отметить Новый год дома в кругу родственников и друзей. Родных людей будет не хватать в Испании, говорит Елена, а еще рабочего коллектива:

— Может быть немножечко будем тосковать по работе, мы же трудоголики, работали бесконечно. Но будем стараться привыкать отдыхать.

Хотите жить в Испании?

Иммиграционный эксперт оценит ваши шансы на переезд бесплатно

Больше статей про «Переезд в Испанию» — здесь.

Больше статей про «ВНЖ в Испании» — здесь.

Больше статей про «Переезд в Барселону» — здесь.

Вам понравилось? Пожалуйста, поделитесь!

Оставьте заявку на бесплатную консультацию миграционного эксперта

Мы свяжемся с вами в течение рабочего дня

    Хочу получать интересную рассылку о переезде и жизни в Испании!

    Прокрутить вверх